もこ助
にゃんたろぉとわんたろぉの日記
My Happy Ending
2000.01.01 Sat 00:00 - category:memo
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこなもんよ
Let's talk this over
ちゃんと話し合おうよ
It's not like we're dead
私達死んじゃったわけじゃないんだから
Was it something I did?
私のしたことが悪かったの?
Was it something You said?
あなたの言ったこと?
Don't leave me hanging
わたしを一人にしないでよ
In a city so dead
こんな退屈で死んでるみたいな町に
Held up up so high
高く吊さられてるみたい
On such a breakable thread
今にも切れそうなもろい糸で
You were all the things I thought I knew
あなたはわたしの思うすべて 知ってるすべてだった
And I thought we could be
そして二人がそうなれると思ってたの
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕ってただけ
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
You've got your dumb friends
あなたのバカな友達
I know what they say
あいつらがなんて言ってるかくらい知ってるわ
They tell you I'm difficult
私が扱いにくい女だって言ってたんでしょ
But so are they
けど彼らだってそうじゃない
But they don't know me
私のこと何も知らないくせに
Do they even know you?
あなたのことだって何も分かってないんじゃないの?
All the things you hide from me
私に隠してるいろんなことや くだらない嘘
All the shit that you do
あなたがしたバカなこと全部
You were all the things I thought I knew
あなたはわたしの思うすべて 知ってるすべてだった
And I thought we could be
そして二人がそうなれると思ってたの
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕っていたのね
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
It's nice to know you were there
あなたがそこにいたってわかって良かったわ
Thanks for acting like you cared
ありがとう 気にしてるみたいなフリしてくれて
And making me feel like I was the only one
わたしがかけがえない存在みたいな気分にさせてくれて
It's nice to know we had it all
すべてを手にしてたって分かってよかったわ
Thanks for watching as I fall
ただ落ちていく私を 見ていただけのあなたに ありがとう
And letting me know we were done
2人は終わったんだってわからせてくれて感謝するわ
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕ってただけ
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
私のハッピーエンドなんてこなもんよ
Let's talk this over
ちゃんと話し合おうよ
It's not like we're dead
私達死んじゃったわけじゃないんだから
Was it something I did?
私のしたことが悪かったの?
Was it something You said?
あなたの言ったこと?
Don't leave me hanging
わたしを一人にしないでよ
In a city so dead
こんな退屈で死んでるみたいな町に
Held up up so high
高く吊さられてるみたい
On such a breakable thread
今にも切れそうなもろい糸で
You were all the things I thought I knew
あなたはわたしの思うすべて 知ってるすべてだった
And I thought we could be
そして二人がそうなれると思ってたの
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕ってただけ
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
You've got your dumb friends
あなたのバカな友達
I know what they say
あいつらがなんて言ってるかくらい知ってるわ
They tell you I'm difficult
私が扱いにくい女だって言ってたんでしょ
But so are they
けど彼らだってそうじゃない
But they don't know me
私のこと何も知らないくせに
Do they even know you?
あなたのことだって何も分かってないんじゃないの?
All the things you hide from me
私に隠してるいろんなことや くだらない嘘
All the shit that you do
あなたがしたバカなこと全部
You were all the things I thought I knew
あなたはわたしの思うすべて 知ってるすべてだった
And I thought we could be
そして二人がそうなれると思ってたの
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕っていたのね
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
It's nice to know you were there
あなたがそこにいたってわかって良かったわ
Thanks for acting like you cared
ありがとう 気にしてるみたいなフリしてくれて
And making me feel like I was the only one
わたしがかけがえない存在みたいな気分にさせてくれて
It's nice to know we had it all
すべてを手にしてたって分かってよかったわ
Thanks for watching as I fall
ただ落ちていく私を 見ていただけのあなたに ありがとう
And letting me know we were done
2人は終わったんだってわからせてくれて感謝するわ
You were everything, everything that I wanted,
あなたはすべてだった わたしが欲しいものすべて持ってる気がしてた
We were meant to be, supposed to be
2人は結ばれるはずだった
but we lost it
だけどダメになっちゃったのよ
And all the memories, so close to me,
あんなに身近に思えた2人の思い出も
just fade away
みんな消え去って
All this time you were pretending
ずっとあなたはうわべを取り繕ってただけ
So much for my happy ending
私のハッピーエンドなんてこんなもんよ
ジャクムクエスト 1段階
2000.01.01 Sat 00:00 - category:ジャクムクエスト
フロア
s.png)
16区フロア
s.png)
帰還書の紙文書
.png)
閉鉱のカギ
.png)
火の原石かけら
.png)
火山の息吹
.png)
ゾンビのなくした金歯
.png)
火の目
.png)
閉鉱の鍵
4-2(岩)
9-2(箱)
11-1(箱)
14-1(箱)
16-2(箱)
16-3(箱)
16-5(岩)
計7個
帰還書の紙文書
閉鉱(フロア岩から3枚)
1-1(1) 1-2(1)
2-1(1)
3-1(1) 3-2(2)
4-1(0) 4-2(1)
5-1(1)
6-1(1)
7-1(1) 7-2(2)
8-1(2) 8-2(0)
9-1(1) 9-2(2)
10-1(1) 10-2(2)
11-1(1)
12-1(1)
13-1(2)
14-1(1)
15-1(1)
16区
-1(0)
-2(0)
-3(0)
-4(1)
-5(箱から1)
-6(1)
計32枚
各部屋詳細......more
s.png)
16区フロア
s.png)
帰還書の紙文書
.png)
閉鉱のカギ
.png)
火の原石かけら
.png)
火山の息吹
.png)
ゾンビのなくした金歯
.png)
火の目
.png)
閉鉱の鍵
4-2(岩)
9-2(箱)
11-1(箱)
14-1(箱)
16-2(箱)
16-3(箱)
16-5(岩)
計7個
帰還書の紙文書
閉鉱(フロア岩から3枚)
1-1(1) 1-2(1)
2-1(1)
3-1(1) 3-2(2)
4-1(0) 4-2(1)
5-1(1)
6-1(1)
7-1(1) 7-2(2)
8-1(2) 8-2(0)
9-1(1) 9-2(2)
10-1(1) 10-2(2)
11-1(1)
12-1(1)
13-1(2)
14-1(1)
15-1(1)
16区
-1(0)
-2(0)
-3(0)
-4(1)
-5(箱から1)
-6(1)
計32枚
各部屋詳細......more
He Wasn't
2000.01.01 Sat 00:00 - category:memo
There's not much going on today.
今日は何にも大したことがなくて
I'm really bored, it's getting late.
すっかり退屈しているうちに夜も更けてきた
What happened to my Saturday?
土曜日にあったのは何だったのよ
Monday's coming, the day I hate.
私の大嫌いな月曜日がやってくる
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアさえ開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
This is when I start to bite my nails.
これがきっかけで私は爪を噛むようになり
And clean my room when all else fails.
他のことが皆メチャクチャなのに部屋だけきれいにしてる
I think it's time for me to bail.
もうそろそろあきらめるべきなんだと思うわ
This point of view is getting stale.
こんな考え方ってもう古臭いもの
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアを開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
Na na na na na, we've all got choices.
誰にだっていろんな選択肢がある
Na na na na, we've all got voices.
誰にだっていろんな意見がある
Na na na na na, stand up make some noise.
立ち上がって声を出すの
Na na na na, stand up make some noise.
立ち上がって声を出すの
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアさえ開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
Like I was special, cuz I was special. Na na na na na.
私は特別って気分に だって私は特別だったもの
今日は何にも大したことがなくて
I'm really bored, it's getting late.
すっかり退屈しているうちに夜も更けてきた
What happened to my Saturday?
土曜日にあったのは何だったのよ
Monday's coming, the day I hate.
私の大嫌いな月曜日がやってくる
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアさえ開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
This is when I start to bite my nails.
これがきっかけで私は爪を噛むようになり
And clean my room when all else fails.
他のことが皆メチャクチャなのに部屋だけきれいにしてる
I think it's time for me to bail.
もうそろそろあきらめるべきなんだと思うわ
This point of view is getting stale.
こんな考え方ってもう古臭いもの
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアを開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
Na na na na na, we've all got choices.
誰にだっていろんな選択肢がある
Na na na na, we've all got voices.
誰にだっていろんな意見がある
Na na na na na, stand up make some noise.
立ち上がって声を出すの
Na na na na, stand up make some noise.
立ち上がって声を出すの
Sit on the bed alone, staring at the phone.
一人ぼっちでベッドの上に座って じっと電話を見つめてるの
He wasn't what I wanted, what I thought, no.
あの人は私の求めてるような人じゃなかった、私の思い違いだったのよ
He wouldn't even open up the door.
ドアさえ開けてくれなかったし
He never made me feel like I was special.
私は特別って気分にもさせてくれなかった
He isn't really what I'm looking for.
彼は全く私の探してるような人じゃないのよ
Like I was special, cuz I was special. Na na na na na.
私は特別って気分に だって私は特別だったもの
Don't Tell Me
2000.01.01 Sat 00:00 - category:memo
You held my hand and walked me home I know
あなたは私の手を取って家まで送ってくれた
While you gave me that kiss
it was something like this it made me go ooh ohh
わかってるわよ なんであんなキスをしたのか
いかにもな感じで「カンベンしてよ」ってなっちゃった
You wiped my tears, got rid of all my fears,
why did you have to go?
私の涙を拭って すべての恐怖を追い払ってくれたあなたなのに
どうして迫ってこなきゃならなかったの?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
私の愛をいくらか手にしただけじゃ不満だったのね
Guys are so hard to trust
男って信用できないんだから
Did I not tell you that I'm not like that girl?
私はそんな女じゃないって言わなかったっけ?
The one who gives it all away
簡単にすべてを捧げちゃうような女じゃないって
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ私があなたに身を任せるだろうって思ってたの?
Did you think that it was somethin
I was gonna do and cry?
そんなことして泣くとでも思ってたの?
Don't try to tell me what to do,
私のやることに指図しないで
Dont try to tell me what to say,
言うことに口を出さないで
Your better off that way
そうしてた方が利口よ
Don't think that your charm and
the fact that your arm is now around my neck
あなたが魅力的だからって その腕を私の肩に回してるからって
私に手がだせるなんて思わないでよね
Will get you in my pants
I'll have to kick your ass and make you never forget
そのお尻を蹴っ飛ばして絶対忘れないようにさせてあげる
I'm gonna ask you to stop,
thought I liked you a lot, but I'm really upset
やめてちょうだいって言うわよ
あなたのことがすごく好きって思ってたけどほんとガッカリした
Get out of my head get off of my bed
だから私の頭の中から出て行って 私のベットから下りて
yeah thats what I said
そう言ったのよ
This guilt trip that you put me on won't,
mess me up I've done no wrong
あなたに押し付けられたこんな罪悪感に心かき乱されたりしない
だって私は何にも悪いことしてないもの
Any thoughts of you and me have gone away
あなたと私のことなんて考える気もなくなったわ
Did I not tell you that I'm not like that girl?
私はそんな女じゃないって言わなかったっけ?
The one who gives it all away
簡単にすべてを捧げちゃうような女じゃないって
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ私があなたに身を任せるだろうって思ってたの?
Did you think that it was somethin
I was gonna do and cry?
そんなことして泣くとでも思ってたの?
Don't try to tell me what to do,
私のやることに指図しないで
Dont try to tell me what to say,
言うことに口を出さないで
Your better off that way
そうしてた方が利口よ
I'm better off alone anyway
どっちにしろ一人でいるほうがマシだわ
あなたは私の手を取って家まで送ってくれた
While you gave me that kiss
it was something like this it made me go ooh ohh
わかってるわよ なんであんなキスをしたのか
いかにもな感じで「カンベンしてよ」ってなっちゃった
You wiped my tears, got rid of all my fears,
why did you have to go?
私の涙を拭って すべての恐怖を追い払ってくれたあなたなのに
どうして迫ってこなきゃならなかったの?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
私の愛をいくらか手にしただけじゃ不満だったのね
Guys are so hard to trust
男って信用できないんだから
Did I not tell you that I'm not like that girl?
私はそんな女じゃないって言わなかったっけ?
The one who gives it all away
簡単にすべてを捧げちゃうような女じゃないって
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ私があなたに身を任せるだろうって思ってたの?
Did you think that it was somethin
I was gonna do and cry?
そんなことして泣くとでも思ってたの?
Don't try to tell me what to do,
私のやることに指図しないで
Dont try to tell me what to say,
言うことに口を出さないで
Your better off that way
そうしてた方が利口よ
Don't think that your charm and
the fact that your arm is now around my neck
あなたが魅力的だからって その腕を私の肩に回してるからって
私に手がだせるなんて思わないでよね
Will get you in my pants
I'll have to kick your ass and make you never forget
そのお尻を蹴っ飛ばして絶対忘れないようにさせてあげる
I'm gonna ask you to stop,
thought I liked you a lot, but I'm really upset
やめてちょうだいって言うわよ
あなたのことがすごく好きって思ってたけどほんとガッカリした
Get out of my head get off of my bed
だから私の頭の中から出て行って 私のベットから下りて
yeah thats what I said
そう言ったのよ
This guilt trip that you put me on won't,
mess me up I've done no wrong
あなたに押し付けられたこんな罪悪感に心かき乱されたりしない
だって私は何にも悪いことしてないもの
Any thoughts of you and me have gone away
あなたと私のことなんて考える気もなくなったわ
Did I not tell you that I'm not like that girl?
私はそんな女じゃないって言わなかったっけ?
The one who gives it all away
簡単にすべてを捧げちゃうような女じゃないって
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
今度こそ私があなたに身を任せるだろうって思ってたの?
Did you think that it was somethin
I was gonna do and cry?
そんなことして泣くとでも思ってたの?
Don't try to tell me what to do,
私のやることに指図しないで
Dont try to tell me what to say,
言うことに口を出さないで
Your better off that way
そうしてた方が利口よ
I'm better off alone anyway
どっちにしろ一人でいるほうがマシだわ
